Travel Dates: Aug.2024
여름에 즐겨보는 북해도(홋카이도) 드라이브
Hokkaido Road Trip: Embracing the Summer Breez
매우 무더운 날씨가 지속되는 요즘, 가볍게 여행하고 싶은 마음에 문득 북해도(홋카이도)가 떠올랐다. 비교적 가까운 거리에 있는 이 곳은, 스키와 골프로 기억되는 곳이기도 하다. 그렇기에 요즘 계절엔 일본을 선호 하지 않지만, 다행히 이 곳은 온도가 다른 섬들보다 온도가 낮기도 하고, 일본은 여름 여행은 아니다라는 나의 선입견을 없애보고자 도전 해보기로 했다.
I’ve been wanting to hit the road for a change with the scorching heat dragging on, I suddenly thought of Hokkaido as a place for a light getaway. It’s relatively close by and is often remembered for skiing and golf as a winter season place. Because of that, I usually don’t consider Japan during this season, but fortunately, Hokkaido tends to be cooler than the other islands. So, I decided to challenge my own preconception that “Japan isn’t a summer travel destination” and give it a try.
따사로운 아침 햇살에 눈 비비며 일어나, 간단하지만 건강한 조식과 충분히 여유로운 티타임을 즐겼다. 올리버의 굿모닝도(아침 배변활동) 깔끔히 수행하고 말이다. 항상 바쁘게 살아온 우리이지만, 여행 모드일때는 일부러 더 느긋함을 누려보려 한다. 그렇기에 의식적으로 더 서두르지 않고, 심적 여유를 좀 더 갖은 상태에서 오늘 집중할 일정에 대해 기대감을 높여보는 시간을 갖는 것은 여행 일정에서 매우 중요한 요소이기도 하다. 오늘 하루가 어떨지 그려보며 공유하는 이 시간은, 앞으로 펼쳐질 여정에 대한 너그럽고 관대한 마음가짐이기도 한 것 같다.
Gently woken by the warm morning sunlight, we began the day with a simple yet healthy breakfast and a leisurely tea time. Oliver also completed his morning routine like a champ. Though our daily lives are usually hectic, we make a conscious effort to slow down when we travel — to give ourselves a little more mental space. Taking this kind of quiet time to ease into the day and build anticipation for what’s ahead is, in many ways, an essential part of the travel experience itself. To pause. To breathe. To let go of urgency and lean into presence — this is what we allow ourselves to feel, with a quiet sense of excitement for what the day might bring. I truly believe this is at the heart of the journey: learning to let the heart arrive before the feet do.
오늘 꼭 해야 할 한가지는, 푸르른 호수를 눈에 가득 담는 것이었다. 단지 사람들에게 너무 치이지 않았으면 했고, 주차에 무리가 없었으면 했다. 이를 위해 우린, 월요일 오전 첫 액티비티를 청의 호수 드라이브로 정했다. 그리고 우리는 완벽하게 해냈다. 여유로운 주차와 사람이 드문 청의 호수라니! 우린 각자 눈에 고요하고도 반짝이는 빛의 호수를 눈에 가득 넣었고, 그러한 서로의 눈을 응시하며 행복을 느꼈다. 어여쁜 호수의 빛이 올리버의 눈에서 빛나고 있었으며, 내 눈빛과 마주해 더 반짝이게 하는 기분이었다. 헤아릴 수 없는 우주의 별 빛들이 우리들의 두 눈에 넘쳐나 청의 호수가 애매럴드 빛이 가득한 우주 공간으로 탈바꿈하는 순간처럼 느껴졌다. 이내 나도 모르게 새어나온 기분 좋은 작은 웃음소리가 다시 우리를 호숫가로 데려다 주었다.
There was one thing we absolutely had to do today — take in the deep blue of the lake, with our eyes and with our hearts. All we hoped for was to avoid the crowds and not struggle with parking. To make that wish come true, we chose a Monday morning drive to the Blue Pond (Aoiike) as our first activity of the day. And we couldn’t have timed it more perfectly. The parking was effortless, and the place was blissfully quiet. The Blue Pond lay before us, still and shining, and we each took a moment to take it in — to fill our eyes with the calm, shimmering light of the water. As we looked into each other’s eyes, now reflecting that same quiet light, we felt happiness without needing words. The delicate glow of the lake danced in Oliver’s eyes too, and as he met my gaze, it felt like the light sparkled even more. In that moment, it was as if countless stars from some distant galaxy had spilled into our eyes, and the Blue Pond itself transformed into an emerald-colored universe. Then, without even realizing it, a small, joyful laugh escaped my lips — and just like that, we were brought gently back to the lakeside, still wrapped in the magic of it all.

사진을 보면 마치 AI로 주변 배경을 지운 듯 하지만, 결코 아니다. 수 많은 사람들에 사진 한장 찍으려면 오랜 시간이 걸린다는 그 곳이지만, 우린 AI 지우기 기능 없이 해냈다. 게다가 조용하고 아늑함은 덤이었다.
At first glance, the photo looks like we used some fancy AI tool to erase all the people in the background — but nope, it’s 100% real. This is that spot, the one where you usually have to wait forever just to snap a single person-free shot. But somehow, we pulled it off — no editing, no tricks, just perfect timing and a bit of luck. And as if that wasn’t enough, we even got a side of peace and quiet. Honestly, it felt like we had unlocked some secret travel cheat code.
호수로 향했던 길은 운전하기에 편한 길은 아니었다. 울퉁불퉁 오르고 내리길 반복했고, 오를 때 귀가 먹먹해지기도 했다. 이러한 귀충만감은 우리가 인생에서 정점에 있어 자아도취에 빠져있을때 주변의 소리가 잘 안 들리는 상황을 떠올리게 해주었다. 내리막길과 평야의 길에서 불편한지도 몰랐던 귀가 더 잘 들려지면서 편해지는 이 기분은 분명, 일상에서도 느낄 수 있는 것이지만, 온전히 느낄 수 있게 하는 것은 아마도 시간은 우리 것이기 때문일까. 마치 여행 중의 드라이브를 즐기는 자만이 갖을 수 있는 선물 같다. 여행지에서 달리는 길이라 그런지, 마음이 여유로워져서 그런지 이러한 드라이브 코스에서 조차 사색하게 되는 것 같다.
The road to the lake wasn’t exactly an easy drive. It twisted and turned, rising and falling with uneven bumps along the way. As we climbed higher, my ears started to pop — that familiar pressure that comes with elevation. Oddly enough, that sensation reminded me of moments in life when we feel like we’re at the top — caught up in our own sense of success — and somehow, the voices around us fade into the background. But then, as we began our descent into flatter land, my ears gradually cleared, and I could hear everything more clearly again. That quiet relief, that subtle shift, made me wonder — maybe it’s not just the change in altitude, but the change in pace. Maybe it’s because, for once, time feels like it truly belongs to us. That clarity, that freedom — it feels like a gift only those on a slow, mindful journey can receive. Perhaps that’s the magic of a road trip during travel: the open road softens the mind, and even in the middle of nowhere, thoughts find room to breathe.
물론 운전자석이 우리나라와 반대인 일본에서의 운전은 그다지익숙하지 않았다. 우리에게 협동심을 발휘하게 하는 또 하나의 액티비티 같았다고나 할까. 잠시였지만, 노란 중앙선에 친숙한 우리에게 하얀 점선은 역주행을 느끼게 하는 혼란이었다. 이내 우리는 도로에서 화살표를 탑재한 표시등으로 힌트를 찾았고, 우리만의 방식으로 안정감을 더해갔다. 우측 운전석이 익숙한 우리는, 코너를 돌 때마다
“좌회전은 작게! 우회전은 크게!!”
를 온 힘을 다하여 함께 크게 외쳤다. “병아리는 삐약삐약!! 돼지는 꿀꿀!!”을 외치는 아이들 마냥 있는 힘껏 외치며 말이다. 이렇게 재밌고 즐거운 안전 구호가 있을까. 흐훗. 어느 아이들보다도 더 사랑스럽게 교통 규칙을 만들며 보다 안전한 순간을 더해갔다. 참 사랑스럽게 느껴지는 우리다.
Of course, driving in Japan — where the driver’s seat is on the opposite side from what we’re used to — didn’t exactly feel natural at first. In fact, it felt like a whole new kind of team-building activity for us. For a brief moment, the white dashed center lines (instead of the familiar yellow ones from back home) gave us a strange sense of driving on the wrong side of the road. Total confusion. But soon enough, we started picking up clues from the directional arrows painted on the streets and began to find our own sense of balance and comfort. Every time we approached a turn, we would call out together, loud and proud:
“Turn left, stay tight! Turn right, go wide!”
Just like little kids shouting with all our might, “Chicks go cheep cheep! Pigs go oink oink!” we gave it our all — full volume, full heart. Who knew traffic safety could be this fun and joyful? Honestly, it might be the most adorable road safety chant ever invented. With every silly shout, we weren’t just following the rules — we were making them our own. And in that, we added a little more love and laughter to every moment on the road. There’s something truly lovable about us, isn’t there?







Leave a comment